胁本阵,不仅看钱也看身份。
不论你再怎么有钱,你若不是公卿大名、幕府官员,都住不上本阵和胁本阵。
而旅笼和木赁宿便是专门为普通武士和黎民百姓们服务的旅店。
旅笼是为武士和平民提供服务的一般的住宿设施,一般都有提供餐食。
那种没有提供餐食的旅笼被称为“平旅笼”。
等级最低的木赁宿,是江户时代最便宜的旅店,不仅房间类型单一,房间普遍小、旧,而且不提供饭食以及被褥。yu.et
因为等级、服务最差,所以木赁宿的价钱也最便宜。
在木赁宿住一晚,所需的价钱大概只有旅笼的五分之一。
绪方和阿町现在总归还是有一笔相当可观的存款的。
而二人也不是那种一毛不拔的吝啬鬼,在衣食住行上从不小气巴拉。
他们二人在锦野町内所居住的旅店,便是标准的旅笼。
和从早到晚都有活动的绪方不同,阿町这些天非常地闲。
锦野町并不大,阿町早就逛遍了锦野町的每个角落。
无事可做的阿町,这些天只能每天缩在旅店的房间内,学习虾夷语。
她万万没有想到——连官话(关东话)都不会说的她,竟然会有学习虾夷语的一天。
阿町属于这个时代标准的“半文盲”——只看得懂假名,绝大部分的汉字都不认得。
这就有点类似于只认得拼音,不认得汉字。而这种半文盲在这个时代还蛮常见的。
所以为了能让阿町能看懂这本教学指南,绪方此前还花了一番功夫给这本教学指南中所有的汉字注音,并在一旁标注这汉字是什么意思。
因为除了缩在旅店内学习虾夷语之外便无事可做的缘故,所以阿町的学习进度老早就超过了绪方,已掌握了这本“虾夷语常用语教学指南”中六分之一的词汇。
“奥索马……屎……奥索马……屎……”
正捧着那本教学指南、躺在榻榻米上的阿町,正学习着新的词汇——奥索马。
虾夷语中的奥索马,就是屎的意思。
因为外面的天空已经完全黑下来的缘故,阿町已在刚才点起了一盏油灯,借着油灯散发出来的光芒来看书。
默默地背下这个新的词汇后,感觉有些疲乏的阿町将手中的这本教学指南合上,然后用力地伸了个懒腰。
随后将脑袋一偏,将视线投向窗外的天空。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《我在古代日本当剑豪的小说》 最新章节第451章 绪方:为何总有人爱找我麻烦?【6800字】,网址:https://www.bqgbi.net/348_348895/460_2.html